Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
Druzsba #38569 Én anno a Freedom Fighters fordításával játszottam és megrökönyödtem egy-egy félrefordításon.
Szerintem alapvetően aki elég sokáig csinál fordításokat és aktívan jelen van az online közösségben, arról előbb-utóbb elterjed, hogy milyen "igényes, minőségi" munkát végez, valós tartalomtól függetlenül. Ez nyilván sokat elárul a "fogyasztókról".
Jah, és ugyanakkor a konstruktív kritika sem divat a hobbi-fordítások táján, lévén ingyen van, meg amúgy is túl nagy erőfeszítés hibajelenteseket küldeni.