Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
GyeBen #38159 The Simpsons - Hit & Run (2003):
Fordítható, az art\frontend\scrooby2\resource\txtbible mappában találhatóak a szövegek. Az egyetlen probléma csak az, hogy (hasonlóan az összes Radical Entertainment-es játékhoz), a játék nem az egyszerűen módosítható srr2.txt-ből olvassa ki a szöveget, hanem az srr2.p3d fájlból.
Ha valaki hozzáértő tudna rá vetni egy pillantást, azt megköszönném!
A txtbible mappa tartalma letölthető innen: http://www9.zippyshare.com/v/95456861/file.html