Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#37850
"A PlayON Pc-n magyar felirattal jelenteti meg a The Testament of Sherlock Holmes-t."
Ez érdekes, én már nem reméltem, hogy egy SH játék magyar nyelven fog kijönni, mivel a legutóbbi SH játékot nem adták ki magyarul, gondolom nem is fogyott úgy, ezért most úgy döntöttek, mégiscsak áldoznak egy keveset a honosításra. Apropó: valaki nem szeretné lefordítani a SH vs. Jack the Rippert? Az összes SH játék megvan magyarul, csak ez nincs lefordítva. Az AdventureGames-en olvastam, hogy fordíthatóvá vált a játék. Sok játékhoz ketten-hárman is készítenek fordítást, ami nem baj, csak ilyen gyöngyszemek meg lefordítatlanul hevernek :)