Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • TBTPumpa
    #37754
    Csak megnéztem, hogy fordítható-e az eddigi szerkesztőprogramokkal és szerencsére igen.
    A fordításra elvileg már van egy csapat: MassEffect.hu
    Remélem, hogy kitartóak lesznek és nem adják fel egykönnyen (ahogy tavaly márciusban a Dragon Age 2-nél az akkori fordítóbrigád).

    Ha nem 24 órából állna egy nap és össze tudnék építeni egy megbízható és nagyon profi angoltudású emberkékből álló csapatot, akkor bevállalnám a Mass Effect 3 fordítását, de mivel alig-alig jut időm pihenésre is mostanában (számomra már az is Isteni ajándék, hogy rendesen ki tudom aludni magam - 9-10 óra alvás), így eléggé felejtős számomra a játék (fordítási szempontból).
    Elő van rendelve a játék, de nyár előtt nem hinném, hogy sok időm lesz játszani vele... Talán ha levizsgáztam - és kaptam szabadságot, majd talán akkor. De lehet, hogy akkor már a Diablo 3 fog jobban érdekelni.