Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
Baker1 #37062 Ez esetben bocsáss meg, azt hittem, nekem címezted az idézetet. Anno nekik még régebben írtam, de elzavartak azzal az érvvel, hogy "bocsi, de rendkívül elfoglaltak vagyunk és nincs időnk segíteni." Végül egy Horvátországban élő emberke segített, aki elküldte az összes szerkesztőt, amivel olvashatóvá és írhatóvá vált mindkét játék szöveganyaga és több mint 1 év után láthatom a Modern Warfare 2 teljes anyagát. Igazából baromira meglepődtem rajta, először azt hittem, csak szívatni akar. Aztán miután átküldte a programokat, elcsodálkoztam azon, hogy vannak még ennyire segítőkész emberek. Továbbá felkeltette az érdeklődését mind a fordítós, mint a szinkronos "munkásságom", valamint segít a CoD BO és MW 2 hanganyagainak kifejtésében is, hogy könnyebb legyen nekünk. Ezt mind leírta, persze angolul.