Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • Kopaszmisa
    #36644
    Sziasztok!
    Én a bik feliratozást a következőképpen oldottam meg:Radvideotools-szal átkonvertáltam aviba.Avi-ra a Pinnacle Videospin-nel tettem feliratot.
    A Videospin a Windowsos betűtipusokat használja,beállítható a kimeneti film felbontása szélesség-magasság külön külön,a betűkhöz színes hátteret lehet adni(feketét is),3D-s betűket is lehet,és oda teszem a feliratot,ahova akarom.ÉS képet is betehetsz feliratnak!!! Kiváló progi!
    Ha kész,Raddal vissza bikbe.
    Itt egy példa:http://www.youtube.com/watch?v=8FK3rOvrF_U]Mortimer Beckett and the Lost King intro
    Ja,ez meg a honlapom:http://jatekmagyaritasok.5mp.eu/web.php?a=jatekmagyaritasok]jatekmagyaritasok