Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • RaveAir
    #36513
    Az írás alapvetően tetszik, azonban lenne pár észrevételem.
    - A formázással és a tagolással talán meg lehetne oldani, hogy ne rettentse el az olvasót ez a nagy szöveghalmaz.
    - Néhány pontnál lehetnének esetleg alpontok.
    - Hasznos lehetne egy GYIK rész is, ahonnan olyan kérdésekre lehetnének válaszok, hogy "mivel nyitom meg a xy kiterjesztésű file-okat", "létezik-e szerkesztő program xy játékhoz, és ha igen, akkor honnan szerezhetem be", stb.

    Kicsit tartok tőle, hogy a hosszú és picit száraz, de ugyanakkor kétségtelenül hasznos írás sokakat fog visszariasztani. Én sem tudom egyszerre az egészet megemészteni.

    Ha esetleg gondolod, akkor írhatok pár gondolatot a csapatban való fordításról, azok nehézségeiről, illetve tapasztalatokról. (A gmail-es azonosítóm egyszerűen csak a becenevem.)

    (Vicces, hogy majdnem én lettem felkérve a Weird War fordítására...)