Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • DOGMAN
    #3648
    Ehh olvasgatom itt a "lopott linkek"-ről a vitát és bár én nem csináltam csak 3-4 játék fordítását, és nem vagyok oly profi mint itt egyesek, azért a szám fülig ért anno mikor a Colin McRae 1 topicba belinkelt magyarításomat a jatekok.hu és Gmiki is elkérte anno.
    Szóval akkor még ez volt a divat.
    Most meg ahogy hallom kiteszik más munkáját sajátjukként.
    Ez rendben van hogy bicskanyitó dolog, de az miért zavar az hogy a fordításodat nem tőled töltik le? Talán fontos neked valamiért hogy a te oldaladon klikkeljenek??
    Nem mindegy hogy milyen módon jutnak hozzá?
    Szerintem örülni kellene neki hogy boldog-boldogtalan a tied használja.
    A readme ugyis bent van a setupban nem?
    Vízjellel meg ilyen egyéb baromságokkal meg foglalkozzon aki akar, a legbiztosabb a egy ritkán vagy soha nem használt részbe tenni saját szöveget.

    A setuphoz: href=http://kornelpal.aom.hu/innosetup/ taget=_blank>Innosetup Installer 3 hivatalos magyar oldala
    Ez az installer progi tud jelszót,readme setup előtt és után indíthat programokat, böngészőbe kinyitja az oldalad a setup után (itt egy jó kopirájt módszer hisz ha csak nem fejti vissza a bináris kódot akkor a link az marad), custom design képek, több nyelv támogatása, custom setup szekciók létrehozása(minimum/full/egyéni) bár ez a magyarításnál nem fontos.
    És még a franc tudja megjegyezni mennyi minden, van egy saját kis notepad szerű compilerje és teljes körű a script súgója.
    Ja és kemény 922 kilobyte és asszem nonprofitra freeware.

    egyenlőre ennyi majd idenézegetek gyakrabban, mert érdekel a téma.

    PHP-ből is kérdezhettek egykét dolgot, elég jól elkopogok rajta.