Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#36043
Bizony.
Soha életemben nem vásároltam - még - netről, nem rendeltem külföldről, és eddig nem is éreztem szükségét [néhány kuriózumot persze már kilestem angol játékterjesztő oldalon], de nagy mértékben igazat adok abban a srácnak, hogy jó lenne, ha lehetne angol/német nyelvet választani szinkron és/vagy felirat esetében a HONOSÍTOTT kiadványok esetében is.
Kevesebb lenne a rinyálás, az biztos.