Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#35985
Ramy, Kedves Partnerem! :-)
Köszi a közbenjárást. Befejezzük, nem? :-)
Birdhill Thug!
Szóval "csak" az AvP2-t és a kiegészítő küldetést (Primal Hunt).
A nagy játék szöveganyaga valami k. sok, de már látszik az alagút vége, ehhez képest a Primal Hunt csak kb. a 20%-a.
A betűkészletek átszerkesztesés a textúrák magyarrá rajzolása még folyamatban van. De ha kész, akkor új élmény lesz, az tuti.
Amúgy beletrafáltál, én az első részt is szeretném helyre rakni, ám egyszerűen nem tudtam kiszedni a feltelepített játékból a szövegfált. Egyszerűen meg sem találtam, hogy melyik lehet az. Amelyiket igen, az csak a készítők (credits). Azt átírtam, az szép is lett, ám ez még karcsú.
Ha ezzel kész vagyunk, akkor feltelepítem egy régebbi gépre, mert amit használok, valószínűleg a videókártya driver-e nem támogatja az 1999-es AvP-t, mert nem indul rajta.
Amúgy gögess vissza a márciusi írásokhoz, ott elég sokmindent megtalálsz!
Ciao