Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
Szeszmester #35921 Nem kell XML-ben programozni.
Fogsz egy hex editort, átírod a fájl első 3 byte-ját, aztán trükközöl a leírás szerint. Nem bonyolult.
Amit a srác küldött latin fontkészlet, csak egy minta. Ha azt berakod, nem fog működni, ők átrajzolták az ö/Ö betűket. Ez mondjuk pont le volt írva a howto fájlban.
Szerintem alap igényesség, hogy ha megoldható az ő/ű, akkor csináljuk azzal, de nekem aztán tényleg mind1.
A kérdésed fordítsd le angolra és továbbítom a braziloknak, de ha gondolod, szívesen megadom a srác e-mail címét.