Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
HJ #3568 Fejlemények a destgames lappal kapcsolatban:
Tegnap este írtam nekik. Beidézem az elküldött mail pontos szövegét:
"Kedves OsOnO!
Megtisztelő, hogy kiraktad a hírt az Unreal 2 magyarításunkról a Destruction Start nevű weblapra.
DE: miért csináltál közvetlen linket a letölthető fájlra???
Úgy gondolom ehhez előbb engedélyt kellett volna kérned!
Hmmm...ahogy neked a fontos a lapod látogatottsága - úgy nekem is.
A direkt linkeléssel viszont rontod a látogatottságomat!!!
Meg egyébként is - nem te dolgoztál a magyarítással ezért hagy döntsem én el honnan lehet elérni a fájlt és honnan nem!
Légyszives a direkt linket azonnal megszüntetni mindenütt és helyette ezt berakni:
CheatLand - www.rockfesztival.hu/cheatland
Köszi!
Üdv:
HJ
PS: mellesleg azt hiszem illene engedélyt kérni a többi magyarítás készítőitől is, hogy közvetlenül belinkelhesd a letölthető fájlokat! Nekik is fontos a látogatottság és a direkt linkeléssel ezt nagyon lerontod!!!"
Az e-mailom eredménye: ma reggelre a kezdőlapról egy az egyben eltünt az Unreal 2 magyarításról szóló hír és a direkt link is, viszont a magyarításokat tartalmazó menüjükben az U betűnél továbbra is változatlanul ott a direkt link.
Tehát nagyon úgy tűnik: más munkája az kell nekik, de arra már nem hajlandók, hogy kirakják annak weblapnak a címét ahol ez a munka található.
Szívesen minősíteném ezt a hozzáállást, de tartok tőle olyan szavakat használnék, amit nem bír el nemhogy a papír - a monitor sem ...
Hmmm... ami még főleg bosszantó: a levelemre nem is válaszoltak! Pedig ha meg tudták csinálni a kezdőlapjukról a törlést, talán belefért volna az időbe egy válasz e-mail is.
Még valami: a destgames-en van egy reklám: www.tar.hu/reller
Jellemző módon itt is vannak ismert magyarítások:((( Itt a letölthető cuccok 2 féleképpen vanak megoldva: van ahol a készítő weblapjára van egy a link, de elég soknál a fájlt a "reller" tárhelyéről lehet letölteni (pl. KGYSoft Undying magyarítása, stb.)- na ez már gázos megoldás.
Mit lehet tenni az ilyen lenyúlások ellen??? Van valakinek valami ötlete?