Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
HJ #35668 Szia!
Óóóó... autóipari kollega :-) Hát elég dögvész most ez az ipar, de hátha fellendül - és addig nem rúgnak ki minket.
A fontfix-ben én csak úgy beraktam egy fontkészletet ami kicsit nagyobb volt. Akkoriban 1024-ben elég nagynak is tünt.
A 2 verziós jó ötlet. De ismerve az userek hozzáállását: ha kész a szöveg akkor rakd fel valahová és ne várd meg mellé a textúra fordítást.
Igy sok b.szogatástól megkíméled magad :-)
A Primal Huntot tényleg nem próbáltam ki. Na de majd ha magyar lesz, akkor próbálok szakítani rá időt. Sok sikert a fordításhoz!