Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#35640
Nyíltan írok, mert másokat is érdekelhet :)
Az AvsP2 projektet - tudom, fura ilyet írni, de tényleg így van - még jó, hogy nem fejeztem/tük be.
Ugyanis, nem is olyan rég kiadott egy Photoshop-mániákus emberke egy iszonyat brutális textúra MOD-ot a 2. részhez.
A szövegekkel meg lehet bírkózni [Azt rád bíznám, hiszen, az alapfordítást is Ti kezdtétek el.], a textúrákat én csinálnám.
Ja, és fordíthatod ékezetesen.
A nekem elküldött anyagba elkezdtem ékezetesen írogatni, aztán rájöttem valamire:
- ki kell exportálni a *.res fájlokat a DLL-ből, sima text editorral szerkeszteni egyben, ékezetesen, majd a FONT táblázatnak megfelelően karaktercserélni és az egészet visszatenni a DLL-be.