Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#33951
Nincs, de én párhuzamosan fordítom sok egyébbel.
A játék amúgy régóta megvan, és nemrég kezdtem el játszani vele - eszméletlen jó.
Ritkán játszok mostanában, leginkább azzal, amit fordítok, de a HTA [vagy ExMachina - Oroszországban így jelent meg] elkapott rendesen.
Sikerült megoldanom, hogy ékezetes magyar legyen, karaktereditálással, és találtam hozzá olyan editort is, ami nem fapados, így könynedén MOD-alapúra lehet fabrikálni a magyarítást.
Textúra-fordítása is lesz, de a mérete így sem lesz 10 MB-nál nagyobb.