Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
HJ #33890 :-) Köszi! Megjegyzem, úgy tűnik nekem, hogy az a fajta rosszízű versengés és más anomáliák kezdenek eltünni a scene-ből és ez jóóóó! Pillanatnyilag időhiány miatt bőven elég az a 15-20 felhasználói program fordítása és folyamatos frissítése amit csinálok. De ki tudja mit hoz a jövő? :-D
SWAT4: a trainingben van egy rész, ahol a feladat szerint valami sorakozót kéne elrendelni a csapatnak, de nincs ilyen választható parancs és baromira nem is tudok továbbmenni ezért. Bármilyen parancsot adok ki, nem mozdul a csapat. Háááttt... lehet hogy lesz még fejtörésünk mire 100%-ig működik a fordítás.