Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • IMYke2.0.0.0
    #3376
    Na most megfogtál. Ugyanis, (őszintén megvallva nem tudok tíz újjal gépelni és állandóan a monitor és a billentyűzet között jár a szemem - sokszor inkább fel sem nézek, mert már elszédülök ) én azt gondoltam, hogy te vagy cinikus, a korábbi válasz hozzászólásodban, ezért a néhol fojtott, néhol igenis kiviláglóan kemény reagálás...
    Jómagam is elmúltam 29. Komolyabb vagyok annál, mint amit itt, belőlem láthatsz, olvashatsz, de hisz akkor elég, ha magadra tekintesz. Nem hinné, hogy rosszabb volnék... Őszintének vallom magam, néha túlságosan is az vagyok.
    A fordításaimat pedig, mivel valóban két újjal (igaz villámgyorsan, s csak mérgemben vétve) írok, mindig igyekszem helyesírásilag, szemantikailag is jól elkészíteni.
    Te pedig a Chris által elkezdett, általam pedig alaposan átjavított és - az engedélyével - befejezett Unreal2-t nézd majd át kérlek, mert én pedig azt szeretem, már az első rész óta...
    A Splinter Cell természetesen nékem is megvan. Azért köszönöm a nagylelkű ajánlatot.
    Az, hogy néhány tizenéves kedvét elveszem a játékmagyarítástól nem izgat, ha olyan eredményeket produkálnak, amit temagad is leellenőrízhetsz, ha kutogatsz erősen a GameHunter munkái között..., de elég, ha néhány bejegyzéssel lejjebb, visszább olvasol ebben a topicban is!
    Ahogy Methos-nak bátorkodtam volt mejegyzeni, inkább dolgozzon kevesebb, akár csak maroknyi fiatallal, akik megfelelő hozzáállással és tudással bírnak, semmint több tucatnyival, akik a "magyarítás napfényében" szeretnének sütkérezni, miközben egy NeuroTrans2000, MobiMouse 3.0, vagy netán GIB32, sőt, urambocsá' egy internetes online fordító program segítségével 'átfuttatott' anyagot neveznek "magyarosításnak"...

    Nem dobáltam sárral, úgyérzem, magam sem lettem sáros. De, ha te megsértődtél, netán ezekután intrikus megjegyzéseket kívánsz hozzámfűzni állok elébe: előbbiért bocsánatodért, másikért kíméletedért folyamodom.

    Elhiheted, nem vagyok cinikus, idegbolond vagy ilyesmi. Bár, (ha tudod, akkor bocsáss meg érte,) minden őrült a többieket tartja őrültnek, nemde bár...?

    No, mindegy, a lényeg, hogy befejezzem ezt a néhány sort.
    Bef...