Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • ibrik
    #33137
    Az első mondatban az a zavaró, hogy minden szót kisbetűvel írtak.
    A "microhard" egy cégnév lehet (több ilyen nevű cég is van).
    A "voice-sof-XP!-2000" pedig valamelyik termékük neve lehet. Hogy ez valamilyen hardver vagy szoftver, arra nem tudok válaszolni.

    Tehát valami ilyesmi lehet a fordítás:
    A díjnyertes microhard voice-sof-XP!-2000 további biztonságos és szép napot kíván (önnek).