Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#32220
Grebber: Az Anno 1701-et el sem kellett indítanom, hogy azonnal egyértelmű legyen: nem fordítható.
Granny2-motoros...
Úgy tudom, a Secret Files: Tunguska is granny-val "robog" és mint olvashattuk, Rapid81 sem boldogul vele, mert a munkája nem használható a visszacsomagolás lehetetlensége miatt. (Megjegyzem, a Tunguska demójának megjelenésekor, még a szövegek kicsomagolása sem volt lehetséges.)
Azt ugyan nem tudom - pontosabban nem emlékszem -, hogy a Tunguska-ban ugyanolyan fájlok vannak-e, mint az Anno 1701-ben, de valószínűleg mindkettő "impossible mission"... egyelőre.