Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#32008
Mi nem érthető azon amit írtam???
"Karakterlimitesen fordítható" azaz Hexa editorral: ez azt jelenti, hogy csak és kizárólag akkora hosszú lehet a magyar szöveg mint amekkora az eredeti volt, egy karakterrel sem több.
Én csak megnéztem, hogy lehet-e fordítani, a többi már a vállalkozó szellemü fordítókon múlik. Miután kell egy kis "megszálottság" a játékfordításhoz, így az ilyen játékokat is csak olyan fordító fordítaná le aki szereti az ilyen játékokat.