Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#3185
Nos:
Icewind Dale 1-2 fordítás még nincs!, illetve, ha jól emlékszem az 1-es magyarításának nekiugrott néhány önjelölt mazochista (mert ugye, iszonyat sok szöveg van benne is!) :)))
Sajna, morcos again-nak igaza van: én is (és nem csak ebben a játékban!) találtamszép mondatokat... Matheos, nem ártana komolyan a körmükre koppintani a csapatod hírnevében osztozni kívána láma fordítóknak, mert így bizony a néhányunk által fáradtságos munkával, hobbiszinten fordító emberek irányába kialakult bizalom alaposan meg fog rendülni!!!!!!!
Tényleg dolgozz kevesebb, de profibb emberkékkel, könyörgöm!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.::i2k::. .:: Játékmagyarítások Ott-HUN-Lapja ::.