Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#31588
MOH-ot nem ismerem, Gmikihez én is jártam sokat.
Vajon melyik lehetett az első játék magyarítás?
mármint non-profit.
úgy értem teljes szövegfordítás?
nekem elsőre a setlers 2, a tycoon, meg a kyrandia jutott eszembe.
vagy az X-Com... meg az X-com 2... na ezek tényleg régiek...
úgy rémlik, már 486-os időkben magyarul nyomtuk őket...
mikor is volt ez... kb 6. - 7. osztályban... olyan... 8-9 évvel ezelőtt.. 1996-97 felé..
persze lehet tévedek:D
ismertek régebbit? mármint Teljes fordítás érdekel.. részleges, vagy 1-2 mondatos nem.
nekem nem jut eszembe régebbi az UFO-nál...(régebben nem is nagyon volt PC-m... Commodore.. az meg egy más világ volt még.. ott nem emlékszek fordításokra.)