Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#31370
Szerintem a Starship Troopers már elég régi játék ahhoz, hogy biztosan kijelenthető róla, ha fordítható lenne, akkor a magyarítását már rég megcsinálta volna valaki...
Amúgy a játék közvetlen megtekintése nélkül, XentaxWiki listája szerint a .SLAK fájlokat kizárólag a Game Extractor "elvileg" kezeli - de erre nincs semmi garancia.
És arra sincs, hogy ez hatással lenne a fordíthatóságra.
Elég egyértelmű, hogy ha a MultiEx Commander-hez nincs BMS-script, akkor általában le is lehet róla mondani.