Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#31189
sajne még discworld 1 honosítás sincs.
a játék fordítható ugyan, sőt, még az ékezeteket is megeszi, meg majdnem txt-ben van a szöveg, de csak majdnem...
karakterlimit problémát nem tudtam feloldani.
meg sajna a CD-n van a szöveg, de az a minimális gond csak, a karakterlimit a gázos.
általában jól meg lehet fogalmazni valamit kis magyra modnattal is, hogy elférjen, csak nagyon átláthatatlan fordítói szempontból.