Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#30856
Megnéztem a másik Shrek2 fordítást is.
ahhoz képest, hogy RC1, szinte lefordítatlan.
a két nagy file egyikének kb 20%-a kész...
utána egyetlen magyar sor sem olvasható, sem a másik nagy fileban.
illetve az ustó frissítés 2004.06.10-en történt... ami rég volt...(mindjárt 2 éve)
így egyáltalán nem tartom jogtalannak, ha Zeli folytatni szeretné a Shrek 2 munkásságát, én ehhez embereket keres.
Én sajnos el vagyok havazva, bár a játék tetszett:D
aki szeretne fordítani, tudja, kihez forduljon.