Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#29553
Ha komolyan gondoltad, hogy együtt fejezzük be a SWAT 4-et, akkor priviben küldd el a mailcímedet - biztonsági okokból negyedévente törlöm a tárolt címeket a gépeimen, nehogy spam, trójai stb. felhasználja - és megy az egyik legnagyobb falat rá 
Na jó, annyira nem nagy falat, csak 170 kilobyte-os, 7469 soros.
Ebben lesznek / vannak a Singles/Multi csapatüzenetei.
Példa:
[ms2_AnnouncedRestrained_m09]
Caption="You cannot stop Him from completing His Mission! "
[ms2_AnnouncedRestrained_m08]
Caption=Damn. I never shouldn'a come along.
[ms2_AnnouncedRestrained_m07]
Caption=Betcha I'm out in a week...
[ms2_AnnouncedRestrained_m06]
Caption=I didn't hurt anyone! This wasn't my idea!