Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#29444
Na már megint egy - itt már számtalanszor lerágott - csontot hoztál elő... 
Nos, mint azt az aláírásomban is láthatod, mostmár évek óta direkt a "magyarosítás" (vagy "játékmagyarosítás") szót használom és ezután is azt fogom használni.
Magyarázat: Az a nagy helyzet, hogy igazából sem a "magyarít", sem a "magyarosít" ige nem létezik a magyar helyesírás szabályai szerint, tehát ebből a szempontból teljesen mindegy, melyiket használjuk.
De ha már itt tartunk, a "magyaros" vagy a "magyarosan" megtalálható - ezek már inkább közelítenek a "magyarosít"-hoz...
Ha nem hiszed, te is utánanézhetsz A Magyar Helyesírás Szabályai-ban (az a bizonyos másodszor is kiadott és 2002-ben átdolgozott 11-ik kiadás...)
Ennyi az én hozzáfűznivalóm a témához.
A továbbiakban hagyjuk ezt Grétsy doktorra meg a Vágó Istvánra.