Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
sd54321 #29088 sztem ecerű...
minden a lelkiismereteden mulik:
a magyarítások hobbi-munkák, de munkák!
szal, nincs semmi jogszabály arra, hogy miként használhatod fel, sőt, az esetek többségébena játák forgalmazója ellenzi is, hiszen megszeged a játék EULA-ban foglalat egyik pontját: felhasználsz a játékból bizonyos elemeket...
és ez alól még az sem lehet kibúvó, h nem anyagi haszonnal teszed (és ezzel nem ekerok egyetlen fordító lekivilágába belegázolni!)
szal, tök mindegy, hogy a magyarítás mellé oda van-e biggyesztve egy un. copyright vagy sem, jogi szempontból nem minősül kereskedelmi terméknek, hiszen nem kíséri anyagi haszon... ezt nem én találtam ki! tessék utánna nézni a Magyar Közlönyben...
DE!
ha már rákérdeztél, az azt jelenti, h hajlamos vagy a készítők érdekeit szem elött tartani, s ez igen méltányos dolog.
SZAL!
sztem, nyugodtan odabiggyeszthetsz bármilyen magyarítást, de hivatkozz a készítő(k) kilétére is... nem csak azért mert ennyit megérdemelnek, hanem mert ez agy jó kis reklám is, amivel talán vmi kis (nem feltétlenül anyagi) haszonhoz (előnyhöz?) juthatnak egyszer...
amúgy meg:
B.U.É.K. !!!! :)