Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#26772
Ó, várjunk csak! Teljesen hülye vagyok! Megfeledkeztem a "magyar stáb" beillesztéséről...mert hát ugye akkor már legyenek benne a nevek...
Úgyhogy előbb még össze kell szedni mindenkit, aki közreműködött-közreműködik a magyarításban! Viszont akkor célszerűbb lenne a végére hagyni mégiscsak ezt a CREDITS videót...
Hanem van egy keményebb dió, amire most lettem figyelmes: a bevezető videóban, ahol az egyik dokumentum ferdén tűnik fel, illetve a kép némiképp mozog is, s nem csupán fekete a háttér...ráadásul már a felirat is rá van sütve...:(
Mindjárt csinálok egy kis videóripet belőle, s megmutatom miről is van szó...
Kíváncsi vagyok meg tud-e bírkózni vele valaki...bár képkockánként megoldható az biztos, az egyéb technikai trükkökről fingom sincs... :)