Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#26571
De értem mit próbálsz, csak ne erőlködj, nem áll jól. Azért örülök, hogy megpróbálsz kioktatni. Sajnálom, ha nem győztelek meg. Mondjuk ezek után már nem is áll szándékomban. A stílussal több bajom van egyébként, mint a tartalmával, no nem mintha a tartalmával egyetértenék. 
Alexander The Great-et pedig fordítsd hatalmas Sándornak! Nincs ott semmilyen képző. A shell shock is kagylóroham.