Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#26507
Igazad van, pont erről van szó, éppen ezért rejti el zöld árnyalata a tavak közelében gyakran bujának ható aljnövényzetben. De arra nincs utalás, hogy réz lenne.
Egyébként mindegyik fordítás jó, csak arra akartam rámutatni, hogy nem kell mindig szóról-szóra fordítani, hanem értelem szerűen kell élvezetessé tenni a játékot. Persze sokat segítene, ha legalább halvány fogalmam lenne arról, hogy mit fordítok.