Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • IMYke2.0.0.0
    #26245
    Lehet vitatkozni azon, hogy mit jelent a szó, de teljesen felesleges.
    A szerszám [bolt cutter] ugyanis a modern erővágót, csapszeg vágót jelenti, a régi angolban pedig faszeg vágót jelent - mert ugye, az angol építészek (is) előszeretettel használtak facsapolást.
    A magyar köznyelvben sokan egyszerűen csak harapófogónak hívják, mint tudjuk, hibásan, mert az egészen másképp néz ki. De ne feledjük: ez a szerszám sokkal fiatalabb, mint maga a harapófogó (kovács szerszám, 15. század).