Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
Panyi #26157 Akkor most én jövök azt hiszem hozzászólni ehhez a buherálás magyarítás serialos dolgohoz.
Mint RaveAir mondta: "A neten tiltani nem lehet semmit!" És igaza van, ha valamit tiltani akarsz az igen nehezen megy, ugyanis nem tudsz többezer weboldalt letiltattni, és minden nap csak azt figyelni hova teszik fel a fordításodat, mert ezzel csak az időd megy el és semmire nem marad időd.
Serialok: ez a jelszólevédés is csak egy megoldás, mert bezippelik a seriallal együtt a telepítőt és már nem is kell. A legjobb megoldás valóban az lenne, hogy saját PHP script, és a telepítőhöz mindenki egyedi jelszót kapna, csak a legtöbb user/látogató, még a letöltés leírását sem olvassa el, nemhogy még regelni is szeret egy letöltésért, és utána még ezzel szórakozni.
Grafikai buherálás: Én is szoktam buherálni a Credits-et a játékban, de szerintem a legtöbben megsem nézik, és ezért gondolom, hogy a főképernyőt módosítja .:i2k:., mert ott legalább látják a nevét.
Szóval nekem ennyi. A Portál szerkesztésével én elvagyok...mindenkinek adok egy esélyt mert én olyan vagyok. Mert ha mindenáron ki akarok mindenkivel b@szni akkor megtehetném, de egyszerűen nem érezném jól magam. Én nekem már az öröm, hogy egy csomóan látogatják az oldalam, és a legtöbb e,bernek tetszik, és emiatt szeretném majd bővíteni az elkövetkezenőd hónap(ok)ban a Portál Kínálatát.
Mindenkinek tobábbi kellemes napot és jó fordítást!!
(Morpheu$-nak meg üzenem, hogy be szeretnék szállni a GTA SA fordításába, ha lehet még.)