Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
sd54321 #25443 "Megnéztem a Mafia Szinkron (így, nagy sz-el írva, igencsak helytelenül) "
Egy biztos, ha I2K-k ki akarjátok hozni a sodrából akkor elég csak néhány nyelvtani hibát véteni egy neki irányuló hozzászólásban. :)
Te jóóóóóóóóó ég, most én is bajban vagyok :)
Mellesleg a párom is ilyen. Ha duma közben azt találom mondani, hogy "de viszont...." máris köszörüli a torkát és ráncolja a szemöldökét:) Ha pedig a -nák -nékot keverem attól falnak tud menni:)
Úgyhogy jó lesz vigyázni :)