Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • gazdi
    #24717
    :-) Alapvetően egyetértek, de azért máshogy fogalmaznék. Az EA egy kis jelentéktelen irodájának egy kis jelentéktelen alkalmazottja egyrészt elkápráztatja a játékfordítás köré csoportosult legnagyobb magyar közösséget hogy ő egyként közülünk beszélget velünk, másrészt szépen becsomagolva közli, hogy ugyan vegyétek már észre, hogy itt minden az üzletről szól; hiába erőlködtök, a pár hónap alatt elkészített, tesztelt, (de, és ezt én teszem hozzá, használható és sokszor minőségi) fordításaitokat magasról sza[ppo]r[tál]ja le a kiadó, hisz nem engedheti meg magának azt a presztizsveszteséget, hogy az álljon a dobozon: "a magyar változatot készítette: Jósványpusztai Gábor és csapata". De legalább megmondja az igazat: ne is reménykedjünk benne, hogy a kiadók (igen, persze, csak az EA) valaha is el fogják ismerni az öntevékeny nonprofit fordítóközösségek munkáját.
    Elég sötétre sikerült a hozzászólásom, pedig nem szántam annak. Mindezzel mindig is tisztában voltunk. Csak hát az ember olyan esendő, hogy belekapaszkodik abba a szalmaszálba, aminek a másik végén valami kis elismerést, megbecsülést lát.