Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#24453
Köszi.
Tegnap - mint azt írtam - már kaptam jelzést Hykao-tól, meg is történt a korrekció, emellett a Törökorszég, a "Szép" (Nice) is javításra került Nizzára - mentségemre szóljon: a menürendszerben szerepelt, amit még akkor fordítottam amikor nem indítottam el a Játékot - és a közel egy tucat félregépelés a küldetések dialógusaiban.
Az ellenőrzést a Microsoft Word 2003-al (naprakész korrektúra adatbázissal - www.microsoft.hu), az UltraEdit-be építhető magyar helyesírás ellenőrző szótárral és a saját szememmel végeztem.
A továbbiakban inkább félrefordítások, netán rossz megfogalmazások lehetségesek.
===============================
.:i2k:. melóból: