Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
Rusy #24121 Köszönöm szépen, hátha majd egyszer meg lehet csinálni...
Különben, már az intro nagyon megfogott, és az első pálya ahogy a szél fújja a függönyöket, recsegés ropogás, szerintem nagyon el van találva, megérdemelne egy magyarítást...
Nem tudom mennyi lehet a szöveg, első ránézésre nem olyan sok, mint egy átlagos fps, persze annyira nem merültem még bele, de szerintem nem veszélyes ahhoz képest mik jönnek ki manapság (might and magic 6)...