Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • IMYke2.0.0.0
    #23484
    Nekem pl. eszembe se jutott, hogy az Alien vs Predator 2-ben a Marine-t szimplán Tengerész-nek fordítsam (ahogy tette Fodor Gábor az első verzióban)... a Marine = Tengerészgyalogos.
    Sőt, ki is kérnék maguknak, ha simán "tengerész"-nek hívnánk őket - ők egy elit kiképzésben részesített speciális (szárazon és vízen egyaránt bevethető) osztag. Közük sincs a hajózáshoz :)
    Az más kérdés, hogy azt is tanul(hat)ják.

    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap
    -----------------------------------------