Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#23409
A Syberia (I) hivatalos magyar verziójában is csak a CD-jén van mellékelve külön a magyarítás, amely MINDEN olvasható szöveget tartalmaz (doumentumok, faxok, levelek, stb).
Ezzel szemben sajnos a Syberia II a dokumentumok szövegét (pl. a szerzetes naplója) nem szövegfájlban tárolja, hanem azok textúraként vannak abban a nagy fájlban, amelynek kódolását/csomagolási módját egyelőre senki sem ismeri.