Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#23354
Én jóba vagyok az EA Magyarországgal. Ötletnek jó, azonban akad egy kis gond, ez volt a BFME Hun-nál hivatalossá tételénél is, valamint a szinkronengedélynél: az EA minden egyes játéklokalizációt a székhelyén (asszem Lengyenországban) végez, és még csak a Mo.-i képviseletnek sem engedik meg a fordítást, és ki sem adják nekik a munkát. Egy próbát megér, de ne számítsatok túl sok mindenre. Bár Joó Ildikó az EA huntól megígérte nekem, hogy megpróbált tenni valamit azért, hogy valamiféle támogatást tudjanak nyújtani az ilyen fordítások számára... majd elválik.