Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • HJ
    #23347
    Igen, mindenképpen át kellene nézni a fordításokat és az a legjobb ha más csinálja, hiszen a fordító könnyebben átsiklik saját hibái fölött.
    Ezért is írtam, hogy õk is átnéznék.
    Persze az a nagy kérdés, hogy egy kiadó hajlandó-e ilyen célra (ami nem hoz bevételt - maximum a presztizsük javulását) némi idõt és pénzt áldozni, hiszen a saját fordítóik/lektoraik munkája pénzbe kerül.

    Én nem látok különösebb veszélyeket, de ha gondolod ird meg privátban mire gondolsz.

    Hogy jutnak ilyen ötletek? Munkahelyi ártalom...:)