Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#23295
Egy próbát megér:
Ha ez tényleg .BMP (bitkép), akkor először írd be az összes magyar ékezetes magánhangzót egy helyre, és nézd meg, milyen ciril betüket dob ki helyettük a játék. Innentől már tudni fogod, hogy ebben a karakterkészlet-szerűségben melyeket kell átrajzolni a megfelelő magyar magánhangzóra.
De azért próbálj nem "kilógni" az eredeti ciril betü méretén kívülre (kisebb az lehet).
Még az is lehet, hogy nem csak rövid "ö" meg "ü"... stb. betük lesznek a fáradozásod jutalmai, hanem meglesznek ezek hosszú illetve nagybetüs megfelelői is.