Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • IMYke2.0.0.0
    #22491
    Nehéz volt, de nem lehetetlen:

    Star Wars: Knights of the Old Republic II - The Sith Lords HUN by i2k.


    A mérete 452 MB. Szinkron, grafika-, és szövegmagyarítás.
    Az egészet megcsináltam egy hét alatt!
    Én vagyok minden hang adója, csak egy 100.000 Ft/nap bérleti díjas stúdióban szépen átmoduláltam a megfelelő hangszínekre azt - így lehettem egyszerre Jabba, az összes csaj és pasi hangja egyszerre!
    A szövegeket rohadt egyszerű volt fordítani - azok meg is voltak 3 nap alatt.
    A grafikával szívtam, azt csak 2 nap alatt tudtam elkészíteni.
    A hangokat 2 nap alatt vettem fel, és készítettem készre.
    A végső simításokat - nap - nem számolom bele a készítési folyamatba, mert az nem volt más, csak tesztelés (a két nap alatt 4x nyomtam végig a Játékot!)

    Akit érdekel a magyarítás küldön erre a bankszámlára 150 €-t:
    11112222-22225555-0000001

    S íme a teljesen magyar játék logoja:



    -----------------------------------------
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Első számú honlap
    .:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2005 ® - Második számú honlap

    Minden csak viszonyítás kérdése...
    Nekem tetszik. Lesz magyarítása? Lesz. Miért? Mert nekem tetszik...

    -----------------------------------------