Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#22042
...hogy ne csak negatívumok legyenek a topikban, egy kis élménybeszámoló:
Amióta kiderült számomra, hogy a Mercedes Benz World Racing játékkal gond nélkül lehet játszani multiban az utolsó peccs óta (warezes verzióról van szó...), azóta a szabadidőm egy részét ezzel a szerintem nagyszerű játékkal töltöm. Nem múlik el úgy hét, hogy a rajongók ne rukkolnának elő pár új addon autóval...ugyanis a fejlesztők (SYNETIC) valamelyik peccsel addonok berakását is lehetővé tették. Ezenkívül egy ideje nyomonkövetem a fejlesztők fórumát is, ahol folyamatos a párbeszéd a fejlesztők és a játékosok közt. Legyen akár szó valamely kiadott játékukról, vagy a készülő WR második részéről, nagyon készségesen válaszolgatnak (még az én angolul beírt kérdéseimre is!!! - amúgy németekről van ugye szó), és folyamatos tájékoztatást nyújtanak az érdeklődöknek. Még arra is hajlanak, hogy - mivel a WR2-be nem terveznek belsőnézetet - az ezt felhántorgató fórumozóknak engedve, mégis engedélyezzék, ha máshogy nem, berakható addonként a belsőnézetet! (valamint megoldották, hogy az első részhez a rajongók által készített addonok berakhatóak legyenek majd a második részbe is!!!) Amúgy folyamatos tájékoztatást nyújtanak a projekt állásáról, alakulásáról.
Már ez a nagy közvetlenség is kissé meglepő volt számomra, de amikor azt olvastam, hogy még a kiadó (TDK) egyik embere is meglepően közlékeny (a múltkor pl. beírta, hogy épp mely autók kerülnek be frissiben a játékba) SŐT! Az egyik régebbi fórumozót - aki nagy autósjáték fan - meginvitálta magához, hogy ugyan menjen má' át hozzá, azt próbálja má' ki a készülő játékot...azt hittem, hogy nem jól látok... :)
Szal már szó volt róla, hogy esetleg nekilátok majd a World Racing magyarításának, ezért gondoltam, hogy ha már úgyis megvan a kontaktus a fejlesztőkkel, miért ne kérdezném meg tőlük, hogy engedélyezik-e? (vagy csak tegyem a dolgom, és ne tegyek fel kérdéseket...) illetve, hogy akad-e valamiféle translator tool? (bár hozzátettem, hogy valszeg anélkül is elboldogulok vele)
...a válasz nem sokat késlekedett:
Hi,
I would prefer "or just i doing...and no asking questions...???" Very Happy solution. But if there is anything special do not hesitate to ask again and I will see what I can do.
Thx, Andreas
Bár ilyen közvetlen lenne a viszony minden játékfejlesztő-kiadó és a játékosok között...és bár ilyen lenne a hozzáállásuk a fordítókhoz...
Kíváncsi lennék, hogy mit válaszolna (ha válaszolna egyáltalán) mondjuk az EA, ha azzal bombázná őket pár fórumozó játékos, hogy tegyenek má' belsőnézetet a rohadt NFSU játékaikba...vagy ha beírnék nekik, hogy lefordíthatom-e a játékukat magyarra...
(mellesleg a World Racing még mindig nem jelent meg amerikában, de többek közt például nálunk sem...ez azért elég érdekes...)