Játékmagyarítások fóruma

Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)

Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.

Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
  • RelakSfromhome
    #20898
    1: tudok angolul
    2: nem játszok ilyen réjmen szarokkal

    persze pl ha dúmhoz vagy halflájfkettőhöz van magyarosítás, az ok, de legutóbb a Shrek2 játéknál (az is unokatesómnak kellett. 27 éves, de ilyenekkel játszik :D Mondjuk a Shrek 2-t volt képem kétszer végigvinni, harmadszor már felhúzott, úgyhogy teljesen sosem lesz végigjátszva :D:D:D) a fordítás annyira szar volt, hogy inkább az inglis eredeti maradt :)