Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#20718
Methos (stílusoddal élve) vazzeg:
az intro végén is megjelenik a felirat, majd állóképben a töltés folyamata alatt újra...
Tehát, ha mindenképpen a magyar címhez ragaszkodtok (miért is?), akkor a videot is át kell buherálni... [elég furcsán nézne ki, hogy a film végén még angol, eredeti, de a töltés alatt már magyar, módosított szöveg jelenik meg a logoban]...
Ezt nehéz megérteni?!
===============================
.:i2k:. from meló