Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#20429
Erre már csak azt tudom mondani: nem kötelező magyarítással játszani.
Én nem fogok háromféle verziót készíteni egy magyarításból. Az ki van csukva.
Szerintem, hagyjuk abba az egymás basztatását! Felesleges, meddő vita.
Mindenki olyan magyarítást ad ki a kezéből - ha akar - amilyet tud, mer, szokott. A felhasználó pedig örüljön, hogy vannak még hülyék, akik amellett, hogy a fordításra adták a fejüket, [egyfajta szolgáltatói iparágnak tekintenek minket, miközben fizetni, nem fizetnek meg érte!], még az ilyen-olyan követelésekkel is megpróbálnak kezdeni valamit...
Álljon meg már a fáklyás menet!!!
Érdekes, azok nem sértődnek meg a méretek miatt, akik el tudják fogadni, hogy egy szimpla WinRAR-os "neszebazzercsomagoldkideelötteolvasdelamitleírtamnekedegytextbepázze!" hozzáállással szemben, lehetőleg igényes, követhetően, konzekvensen használható telepítő segítségével - a Játék (jogellenes) buherálhatóságátl / moddolhatóságától (HJ) illetve fordíthatóságától függően - nemcsak szöveges, hanem grafikai, néha pedig videomagyarítást is kapnak tőlem!
===============================
.:i2k:. from meló