Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#1985
Szia Anon!
Nem ette meg... :))
A rengeteg dialógust kivéve minden kész benne.
Ez olyasfajta game, mint a Black & White és az RPG-k: a dialógusok nélkül nem sokat ér a magyarítás.
Nos, ezért, és az egyetemi teendők miatt pihen a projekt.
Akkor elírom, hogy mikbe vágtam bele még korábban, és mik fognak elkészülni a szakdolgozat és szigorlat utáni szélcsendben:
Syberia
No One Lives Forever 1
Vampire: The Masquarade
Revenant (utolsó simítások)
Heroes III (ez teljes lesz)
Alien vs Predator 1 és 2
Economic War (kész)
Star Wars Jedi Knight 2 (saját fordítás kész)
Warlords BattleCry 1 és 2 (az 1 teljes a 2 feles)
Magic and Mayhem (3/4-es)
Summoner 1
Midtown Madness 2
Mihelyst szakad időm, szép alssan elkészülnek... sztem a decemberi vizsgaidőszakban már meglesz a felük simán.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.::i2k::. .:: Játékmagyarítások Ott-HUN-Lapja ::.
+
Dirt Track Racing 2
BattleCruiser
Quake 3
Rally Championship Extreme