Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#19076
Terveztem.
De mostanában sok minden szakadt a nyakamba és szép sorjában szeretném "letudni" az ígéreteimet.
Be szeretném tartani a Vampire Redemption elkészítésének ígéretét, meg egyéb más melóm is volna, emellett dolgozom, hétvégente képzésre járok, angol középfokúra kell készülnöm, diplomamunkát kell leadnom, és államvizsgára készülni. [Mert ugye - nem panaszkodásképp! - a magyarítási hobbim és a lustaságomnak köszönhetően tavaly elmaradt a diplomaszerzés.]
Szóval van gond bőven a nyakamban. S még így is haladok a Vampire Redemption-nel: 79%!
A Riddick-témát olvastam, most ellenőrzöm le a saját gépemen. A melóhelyen fordítottam azt is. Állapota: 54 %
Még ma jelentkezem az infóval...
Ja, a legfontosabbat kihagytam: NO ONE LIVES FOREVER 1 szinkron előkészületek... - az sem kis meló.
-----------------------------------------
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Első számú honlap
.:i2k:. = IMYke2000 - @ - 2004® - Második számú honlap
-----------------------------------------