Játékmagyarítások fóruma
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
Magyarítás és magyarosítás különbsége
(https://hu.wikipedia.org/wiki/Magyarosítás)
Ebben a topikban NEM az M.I./Gépi segítéses fordításokkal foglalkozunk.
Ne reklámozd, ne szúrd be hírként, ne emlegesd, ne is kelts feszültséget ezzel a témával!
Köszönjük.
Magyaritasok.hu | HunosítókTeam | Lostprophet | PS Hack Fórum | Unreal Engine 4 Tutorial (Kena) by .:i2k:.
-
#18420
az én véleményem: (példákkal illusztrálva... :D)
1. Ha valaki Deus Ex magyarításért kiált: jogos
2. Ha valaki NFSU2 magyarításért: pofátlanság
Megoldás:
(mert előbbinél teljesebb a játékélmény magyarul, és lehetetlenség a szótárazás, egy angolból csehül álló számára...míg a másodiknál önállótlanságra, önzőségre utal, hogy az illető képtelen kiszótárazni ilyeneket, hogy: suspension, transmission, stb...inkább a sültgalambot várja a pofájába...)